The Swine Flu, Election Fraud in Iran, Michael Jackson
UPDATE
As is more and more the case, Meier's information, such as pertains to the Swine Flu, is again being corroborated:
Drug companies face European inquiry over swine flu vaccine stockpiles
Council of Europe to discuss whether pharmaceutical firms spread alarm over pandemic to boost orders of medicines
James Sturcke and Owen Bowcott
guardian.co.uk, Monday 11 January 2010 19.47 GMT
Article history
Tamiflu tablets Ð used to fight swine flu. Photograph: Wong Maye-E/AP
European health chiefs are to hold emergency talks about whether pharmaceutical giants have unduly influenced governments into squandering public money on vast stockpiles of unnecessary swine flu drugs.
The Council of Europe will debate a resolution that accuses drug companies of leaning on public health officials to alarm governments about the risks of H1N1 flu.
(Excerpts from)
FIGU Special Bulletin Nr. 49, August, 2009
Significant excerpts from
the 476th contact conversation of February 3rd, 2009
NOTE: The following unofficial, authorized (by Billy Meier) translation by Dyson Devine and Vivienne Legg may contain errors.
Reader's Question
What is it with swine
flu? Is it spreading out further?
U. Hugentobler,
Switzerland
Answer
A short excerpt about
that from the 478th official contact conversation:
Billy
... And what is with
swine flu? Does it proceed further?
Ptaah
... There is this to
say in response to your question regarding swine flu:
Yes, this quickly
takes greater hold because now the epidemic is being passed from human to human
in many countries, and indeed million-fold.
On my last visit I
already said that the danger of a pandemic exists and that every human who
played everything down is to blame for the fact that this state could come
about.
The true blame for
that goes to the irresponsible carelessness of the governments and the health
officials who did not stop world tourism at the outbreak of the epidemic, but
instead even declared it to be harmless.
Naturally they reject
the assertion that they are to blame.
FIGU Special Bulletin
Nr. 49, August 2009 - Addendum
Swine Flu (inquiry
after editorial closing time)
Question:
Belatedly, still one
further question has occurred to me. What is your opinion about swine flu?
Because I have a
problem with conspiracy theorists as well as with profit-greedy pharmaceutical
companies, I am not sure what I should make of these mass inoculations.
Is there information
about this from your side?
July 29th, 2009,
Bernd Johann, Germany
Answer:
An excerpt from the
478th contact conversation of June 14th, 2009, can answer this question for
you.
Billy
Billy
But once more to
swine flu: there already exists conspiracy theories again and they claim that
this can degenerate in a similar manner to the Spanish flu in 1918.
Can you just say
something about this?
Ptaah
There is this to say
regarding the swine-flu/epidemic/pandemic, about which you ask: this has
nothing to do with one of the stupid conspiracy theories, which are invented,
again and again, by panic-mongers, know-it-alls and the pathologically deluded,
who suspect malicious conspiracies behind any and all events.
However, there is
something more precise to say about that. In 1918, an influenza/epidemic
already raged with the pathogen H1N1, which, within two years, demanded around
50 million human lives.
Swine flu also stems
from this strain of virus.
As a result of the
Spanish flu, in the year 1919 a virus dynasty, so to speak, arose which has
remained in existence up to the current time.
That which is done by
the pharmaceutical companies in regard to today's epidemic, respectively, swine
flu, is enormous profiteering because anti-flu remedies are, worldwide, sold by
them - through the governments, health organisations and private persons, as
well as through the black market - for amounts in the billions.
With these remedies -
primarily Tamiflu, but others as well - a
gigantic business is made and safety is promised, however this is only based on
angst and panic-mongering.
This criminal
business idea is based on the evil,
angst-producing scenarios which - one does not believe it - are constantly
publicised by the WHO, respectively, the World Health Organisation and by
health officials and self-styled experts.
So, already in the
month of April, swine flu was declared the first pandemic in decades and
thereby angst was stirred up.
Naturally, the entire
pandemic could have been avoided if the governments and the health officials,
as well as the actual qualified employees, had immediately prohibited global
tourism, and so forth, but that just did not happen.
Since the outbreak of
the epidemic/flu around six months ago, to the end of the month of August, over
1,200 humans died worldwide, which, however, is very much fewer than is
demanded by a normal flu.
If it is considered
that the Earth's population now amounts to over 7.5 billion humans, then the
number of those who became ill, those still becoming ill and the dead, stands
in absolutely no comparison to the insane mass of Earth's population.
At least up to the
month of August, 2009, the course of the disease will still provide no
effective indications that swine flu - we designate every influenza as an
epidemic - distinguishes itself from a quite normal flu.
But the possibility
absolutely exists that swine flu is still further enormously exaggerated by the
irresponsible ones and is misused for a deal worth billions through which all
those financially powerful ones, who profit as a result of this deal, want to,
and also can, "grow fat", as you are wont to say.
They are not only the
pharmaceutical companies, rather also governors and health representatives of
many irresponsible profit-seekers who, through shares, participation and
turnovers, as well as through the black market, and so forth, earn enormous
amounts of money with the flu remedies and mass inoculations.
Reader's Question
Dear Billy
As discussed, I am
sending you my questions regarding the death of Michael Jackson and the
election fraud in Iran.
Perhaps you can use
them for the new Special Bulletin?
Sincere thanks for
your efforts.
1. Question: Of what
did Michael Jackson die?
And has his untimely
death perhaps something to do with him suffering from the pressure of success,
or even under the accusation of child molestation, which, however, could never
be proven against him in court.
Did he have a nervous
breakdown?
Do you know something
more dependable than that which comes through the media?
2. Question: What do
you know about the election fraud by Mahmoud Ahmadi Nejad in Iran?
Is the extent and the
significance of this election fraud bigger than is generally depicted from the
official side?
And would Mr. Ahmadi
Nejadhave again been democratically elected by the people even without election
fraud?
And why, actually,
does the highest Iranian religious leader, Khamenei, and other state
dignitaries, stand behind Mahmoud Ahmadi Nejad?
With a hearty Salome
Pius Keller,
Switzerland
Answer
Both questions can be
answered with the following contact conversation excerpt of June 14th, 2009:
Billy
... But how does it
stand with the election in Persia, respectively, in Iran? Is everything being
done properly there?
And do you still have
significant predictions to mention?
Ptaah
I also have
information about that.
The entire thing is
based on an unparalleled election fraud to the advantage of Ahmadi Nejad.
Several million
returned ballots must be designated as false and manipulated, which triggers
great unrest and even exacts death.
The election results
had already been falsified some months prior to the election, whereby the
so-called Guardian Council, as well as the authoritative religious dignitary,
Ayatollah Ali Khamenei certainly are not involved.
Khamenei will,
however, declare the massively falsified election process as being legitimate
and endorse Mahmoud Ahmadi Nejad in his office, won through deception, because
Ahmadi Nejad, in a false manner, demonstrates solidarity with the religious
system.
There is certainly
something to mention of significance in terms of predictions. For example, the
"King of Pop", Michael Jackson - in eleven days calculated from
today, respectively, on June 25th - will suffer a cardiac arrest and pass away
as a consequence of an irresponsibly negligent overdose of a cocktail of
narcotic medications.
Billy
Poor bloke.
In spite of his
success, and his acquired fortune, he has had a difficult life.
But what was it
actually with the assertion that he has been a paedophile and has molested
children?
With the best will, I
simply cannot imagine that.
Ptaah
That corresponds to
nothing other than infamous lies, which were invented by parents who had
allowed their children to go to Michael Jackson, to then mendaciously accuse
him in the courts, in an infamous manner, and to financially exploit him.
Due to my own
interest, I have, at that time, made an effort about these things and
determined that none of the assertions corresponded to the truth, rather, on
the contrary, everything was only mendacious inventions in order to draw a
financial gain out of it.
The allegedly
molested children were drilled for so long by their parents, in regard to their
mendacious stories, until they finally deluded themselves that the lies were
true and asserted that they had been sexually abused.
But such abuses have
never occurred, as I was able to unequivocally clear up, because, above all,
Michael Jackson loved children and would have never done anything to them like
that.
He himself had never
experienced a real childhood, rather he was irresponsibly forced to give it up
by his father on account of music, singing and success.
But the lad had never
coped with that and, because of that, in his essence, he has always remained a
boy, consequently he also surrounded himself with children and engaged in all
kinds of games, and so forth, with them, which, however, were, in every manner,
clean and correct as well as loving, and in no way showed any kind of sexual
abusiveness at all.
The man, Jackson,
has, in his essence, remained a boy - very sensitive, kind and, additionally,
living dreamily in his own strange world, which did not - respectively, only in
a few small parts - coincide with reality.
Unfortunately, his
funeral will be made into a monstrous spectacle, which corresponds to a
glorification.
Billy
Your explanation
pleases me, even if, in its entirety, it deals with a sad case and also arouses
grief in relation to his death.
I can imagine that
very many humans will honestly grieve for him, because his music and his
singing were good, even if it did deal with pop.
This is in opposition
to other types of pop, which, for years and up to the present day, are quite
the usual thing and are truly nothing other than a monstrous disharmonic
screeching, wailing and howling, compared to which the howling of wolves sounds
positively harmonic.
Ptaah
You have said that
very well, because, as a rule, nowadays, that which the young Earth humans
designate as music and singing, and to which the youth are frenetically
devoted, no longer contains any kind of harmony.
As you say, it deals
thereby still only with screeching, wailing and howling, which no longer contains
any kind of harmony, rather only aggression,
to which the youth succumb and become dangerously asocial.
In that way certain
youth become furious destroyers of human acquisitions as well as degenerates,
who - unscrupulously, and full of hate and as a result of naked lust and
wilfulness, and so forth - endanger their fellow men, or even seriously injure
them, bash them to the point of making them handicapped, or kill them.
Actually, in this
regard, a very great part is based in the forms which are called singing and
music, whereby the discordant pop and similar forms, basically promote in the
youth, aggression, asocial behaviour, a lack of responsibility, a lack of virtue,
and hate, and so forth.
Through these forms
of screeching, wailing and howling, as you say, which today is called singing
and music, the Earth humans - especially the children and youth - lose, more
and more, the respect for societal norms, virtues and that which is upright.
Principally, many
youth - who have not enjoyed an appropriate upbringing, and are thereby already
inclined towards asocial degenerations - allow themselves thereby, more than
ever, to be reshaped into that which is evil and bad, out of which arises
contempt for humans, for the law and for order.
Factors, out of which
also racism, extremism, radicalism and terrorism arise.
Arising, on the other
hand, from the aforementioned so-called music and the unmelodic screeching,
however, is also the opposite, namely, that the youth are misled, by religious
people and other sectarians, into becoming believers in religion and God as a
result of the delight which has overcome them. Consequently they become
believers in the God delusion, as you pointedly mention in your new book.
Truly harmonic singing and
harmonic music is created only very rarely, and if so, then only by older
humans and interpreters who are still devoted to the truly harmonic sounds and
consequently also have a corresponding life-style.
(Ausschnitte
von) FIGU-Sonder-Bulletin Nr. 49, August 2009
(Excerpts from)
FIGU Special Bulletin Nr. 49, August, 2009
Bedeutende
AuszŸge aus dem 476. KontaktgesprŠch vom 3. Februar 2009
Significant excerpts from
the 476th contact conversation of February 3rd, 2009
Leserfrage
Reader's Question
Was ist
mit der Schweinegrippe, weitet sich diese weiter aus?
What is it with swine
flu? Is it spreading out further?
U.
Hugentobler, Schweiz
U. Hugentobler,
Switzerland
Antwort
Answer
Dazu
ein kurzer Auszug aus dem 478. offiziellen KontaktgesprŠch:
A short excerpt about
that from the 478th official contact conversation:
Billy
É Und
was ist mit der Schweinegrippe, geht die weiter voran?
Billy
... And what is with
swine flu? Does it proceed further?
Ptaah
É Auf
deine Frage bezŸglich der Schweinegrippe ist zu sagen:
Ptaah
... There is this to
say in response to your question regarding swine flu:
Ja,
diese greift schnell weiter um sich, denn nunmehr wird die Seuche in vielen
LŠndern von Mensch zu Mensch Ÿbertragen, und zwar in millionenfacher Zahl.
Yes, this quickly
takes greater hold because now the epidemic is being passed from human to human
in many countries, and indeed million-fold.
Schon
bei meinem letzten Besuch sagte ich, dass die Gefahr einer Pandemie besteht und
dass diese zustande kommen kšnnte, daran sind jene Erdenmenschen schuld, die
alles verharmlost haben.
On my last visit I
already said that the danger of a pandemic exists and that every human who
played everything down is to blame for the fact that this state could come
about.
Die
wahre Schuld daran hat die verantwortungslose Unvorsichtigkeit der Regierungen
und der Gesundheitsbeauftragten, die beim Ausbruch der Seuche den Welttourismus
nicht unterbunden, sondern gar noch als gefahrlos erklŠrt haben.
The true blame for
that goes to the irresponsible carelessness of the governments and the health
officials who did not stop world tourism at the outbreak of the epidemic, but
instead even declared it to be harmless.
NatŸrlich
weisen diese die Schuld von sich.
Naturally they reject
the assertion that they are to blame.
FIGU-Sonder-Bulletin
Nr. 49, August 2009, Zusatzblatt
FIGU Special Bulletin
Nr. 49, August, 2009 - Addendum
Schweinegrippe
(Anfrage nach Redaktionsschluss)
Swine Flu (inquiry
after editorial closing time)
Frage:
NachtrŠglich
ist mir noch eine Frage eingefallen: Was ist Deine Meinung zur Schweinegrippe?
Question:
Belatedly, still one
further question has occurred to me. What is your opinion about swine flu?
Da ich
ein Problem sowohl mit Verschwšrungstheoretikern als auch mit profitgierigen
Pharmafirmen habe, weiss ich nicht so recht, was ich von diesen Massenimpfungen
halten soll.
Because I have a
problem with conspiracy theorists as well as with profit-greedy pharmaceutical
companies, I am not sure what I should make of these mass inoculations.
Gibt es
dazu Informationen von Deiner Seite?
Is there information
about this from your side?
29.
Juli 2009, Bernd Johann, Deutschland
July 29th, 2009,
Bernd Johann, Germany
Antwort:
Diese
Frage kann Dir mit einem Auszug aus dem 478. KontaktgesprŠch vom 14. Juni 2009
beantwortet werden.
Billy
Answer:
An excerpt from the
478th contact conversation of June 14th, 2009, can answer this question for
you.
Billy
Billy
Aber
nochmals zur Schweinegrippe: Da existieren bereits wieder Verschwšrungstheorien
und dass diese Šhnlich ausarten kšnne, wie 1918 die Spanische Grippe.
Billy
But once more to
swine flu: there already exists conspiracy theories again and they claim that
this can degenerate in a similar manner to the Spanish flu in 1918.
Kannst
du dazu noch etwas sagen?
Can you just say
something about this?
Ptaah
BezŸglich
der Schweinegrippe/-seuche-Pandemie, wonach Du mich fragst, ist zu sagen, dass
diese nichts mit einer der dummen Verschwšrungstheorien zu tun hat, die immer
wieder von Panikmachern, Besserwissern und krankhaft Wahnbefallenen erfunden
werden, die hinter allen und jeden Geschehen bšswillige Verschwšrungen wittern.
Ptaah
There is this to say
regarding the swine-flu/epidemic/pandemic, about which you ask: this has
nothing to do with one of the stupid conspiracy theories, which are invented,
again and again, by panic-mongers, know-it-alls and the pathologically deluded,
who suspect malicious conspiracies behind any and all events.
Doch
ist dazu etwas Genaueres zu sagen: Bereits 1918 grassierte eine Grippe/Seuche
mit dem Erreger H1N1, die innert zwei Jahren rund 50 Millionen Menschenleben
forderte.
However, there is
something more precise to say about that. In 1918, an influenza/epidemic
already raged with the pathogen H1N1, which, within two years, demanded around
50 million human lives.
Auch
die Schweinegrippe entstammt diesem Virus-Stamm.
Swine flu also stems
from this strain of virus.
Im Jahr
1919 entstand durch die Spanische Grippe sozusagen eine Virus-Dynastie, die bis
in die heutige Zeit fortbesteht.
As a result of the
Spanish flu, in the year 1919 a virus dynasty, so to speak, arose which has
remained in existence up to the current time.
Was
aber in bezug auf die heutige Seuche resp. Schweinegrippe durch Pharmakonzerne
gemacht wird, ist eine gewaltige Profitmacherei, weil durch sie weltweit die
Regierungen, Gesundheitsorganisationen und Privatpersonen sowie durch den
Schwarzhandel Anti-Grippemittel fŸr MilliardenbetrŠge zum Kauf gebracht werden.
That which is done by
the pharmaceutical companies in regard to today's epidemic, respectively, swine
flu, is enormous profiteering because anti-flu remedies are, worldwide, sold by
them - through the governments, health organisations and private persons, as
well as through the black market - for amounts in the billions.
Mit
diesen Mitteln, hauptsŠchlich Tamiflu, wie aber auch anderes, wird ein
RiesengeschŠft gemacht und Sicherheit versprochen, die jedoch nur auf Angst und
Panikmache beruht.
With these remedies -
primarily Tamiflu, but others as well - a
gigantic business is made and safety is promised, however this is only based on
angst and panic-mongering.
Diese
kriminelle GeschŠftsidee beruht in den bšsen angstmachenden Szenarien, die, man
glaubt es nicht, durch die WHO resp. Weltgesundheitsorganisation und durch
GesundheitsŠmter und selbsternannte Fachleute dauernd veršffentlicht werden.
This criminal
business idea is based on the evil,
angst-producing scenarios which - one does not believe it - are constantly
publicised by the WHO, respectively, the World Health Organisation and by
health officials and self-styled experts.
So
wurde bereits im Monat April die Schweinegrippe zur ersten Pandemie seit
Jahrzehnten erklŠrt und damit die Angst geschŸrt.
So, already in the
month of April, swine flu was declared the first pandemic in decades and
thereby angst was stirred up.
NatŸrlich
hŠtte das Ganze der Pandemie vermieden werden kšnnen, wenn die Regierungen und
die GesundheitsŠmter sowie die wirklichen FachkrŠfte umgehend den globalen
Tourismus usw. verboten hŠtten, doch das ist eben nicht geschehen.
Naturally, the entire
pandemic could have been avoided if the governments and the health officials,
as well as the actual qualified employees, had immediately prohibited global
tourism, and so forth, but that just did not happen.
Seit
Ausbruch der Seuche/Grippe vor rund sechs Monaten werden bis zum Monatsende
August weltweit Ÿber 1200 Menschen sterben, was jedoch sehr viel weniger sind,
als eine normale Grippe fordert.
Since the outbreak of
the epidemic/flu around six months ago, to the end of the month of August, over
1,200 humans died worldwide, which, however, is very much fewer than is
demanded by a normal flu.
Wenn
bedacht wird, dass die Erdbevšlkerung zur Zeit Ÿber 7,5 Milliarden Menschen
betrŠgt, dann steht die Zahl der Erkrankten, der noch Erkrankenden und der
Toten Ÿberhaupt in keinem VerhŠltnis zur irren Masse der Erdbevšlkerung.
If it is considered
that the Earth's population now amounts to over 7.5 billion humans, then the
number of those who became ill, those still becoming ill and the dead, stands
in absolutely no comparison to the insane mass of Earth's population.
Zumindest
bis zum Monat August 2009 wird der Verlauf der Krankheit noch keinerlei
effective Hinweise darauf geben, dass sich die Schweinegrippe Ð wir bezeichnen
jede Grippe als Seuche Ð von einer ganz normalen Grippe unterscheidet.
At least up to the
month of August, 2009, the course of the disease will still provide no
effective indications that swine flu - we designate every influenza as an
epidemic - distinguishes itself from a quite normal flu.
Es
besteht aber absolut die Mšglichkeit, dass durch Verantwortungslose die
Schweinegrippe noch weiter ungeheuer aufgebauscht und fŸr einen Milliarden-Deal
missbraucht wird, durch den sich, wie du zu sagen pflegst, alle jene finanziell
krŠftig ÜgesundstossenÝ wollen und es auch kšnnen, welche durch diesen Deal
profitieren.
But the possibility
absolutely exists that swine flu is still further enormously exaggerated by the
irresponsible ones and is misused for a deal worth billions through which all
those financially powerful ones, who profit as a result of this deal, want to,
and also can, "grow fat", as you are wont to say.
Das
sind nicht nur die Pharmakonzerne, sondern auch Regierende und
Gesundheitsbeauftragte viele verantwortungslose GeschŠftemacher, die durch
Aktien, Teilhaberschaften und Prozentbeteiligungen, sowie auch durch den
Schwarzmarkt usw. mit den Grippemitteln und Massenimpfungen Unmengen Geld
verdienen.
They are not only the
pharmaceutical companies, rather also governors and health representatives of
many irresponsible profit-seekers who, through shares, participation and
turnovers, as well as through the black market, and so forth, earn enormous
amounts of money with the flu remedies and mass inoculations.
Leserfrage
Reader's Question
Lieber
Billy
Dear Billy
Wie
besprochen schicke ich Dir meine Fragen bezŸglich dem Tod von Michael Jackson
und dem Wahlbetrug im Iran.
As discussed, I am
sending you my questions regarding the death of Michael Jackson and the
election fraud in Iran.
Vielleicht
kannst du sie so fŸrs neue Sonder-Bulletin verwenden?
Perhaps you can use
them for the new Special Bulletin?
Herzlichen
Dank fŸr deine BemŸhungen.
Sincere thanks for
your efforts.
1.
Frage: Woran ist Michael Jackson gestorben?
1. Question: Of what
did Michael Jackson die?
Und hat
sein voreiliger Tod vielleicht etwas damit zu tun, dass er unter Erfolgsdruck
litt, oder gar unter dem Vorwurf des Kindesmissbrauchs, der ihm jedoch auch von
der Justiz nie nachgewiesen werden konnte.
And has his untimely
death perhaps something to do with him suffering from the pressure of success,
or even under the accusation of child molestation, which, however, could never
be proven against him in court.
Ist er
psychisch zerbrochen?
Did he have a nervous
breakdown?
Weisst
du darŸber etwas ZuverlŠssigeres als das, was durch die Medien nach aussen
dringt?
Do you know something
more dependable than that which comes through the media?
2.
Frage: Was weisst du Ÿber den Wahlbetrug durch Ahmadinedschad im Iran?
2. Question: What do
you know about the election fraud by Mahmoud Ahmadi Nejad in Iran?
Ist das
Ausmass und die Bedeutung dieses Wahlbetrugs gršsser, als das gemeinhin von
offizieller Seite dargestellt wird?
Is the extent and the
significance of this election fraud bigger than is generally depicted from the
official side?
Und
wŠre Herr Ahmadinedschad auch ohne Wahlbetrug wieder demokratisch vom Volk
gewŠhlt worden?
And would Mr. Ahmadi
Nejadhave again been democratically elected by the people even without election
fraud?
Und
weshalb stehen eigentlich der oberste iranische ReligionsfŸhrer Chamenei und
andere staatliche WŸrdentrŠger hinter Ahmad Ahmadinedschad?
And why, actually,
does the highest Iranian religious leader, Khamenei, and other state
dignitaries, stand behind Mahmoud Ahmadi Nejad?
Mit
einem herzlichen Salome
With a hearty Salome
Pius
Keller, Schweiz
Pius Keller,
Switzerland
Antwort
Die
beiden Fragen kšnnen mit folgendem Kontakt-GesprŠchsauszug vom 14. Juni 2009
beantwortet werden:
Answer
Both questions can be
answered with the following contact conversation excerpt of June 14th, 2009:
Billy
É Aber
wie steht es mit der Wahl in Persien resp. im Iran, geht da alles mit rechten
Dingen zu?
Billy
... But how does it
stand with the election in Persia, respectively, in Iran? Is everything being
done properly there?
Und
hast du noch Dinge der Vorausschau, die zu nennen von Bedeutung sind?
And do you still have
significant predictions to mention?
Ptaah
Auch
darŸber weiss ich Bescheid.
Ptaah
I also have
information about that.
Das
Ganze beruht auf einem Wahlbetrug sondergleichen zu Gunsten von Ahmadinedschad.
The entire thing is
based on an unparalleled election fraud to the advantage of Ahmadi Nejad.
Einige
Millionen Wahlergebnisse sind als falsch und manipuliert zu bezeichnen, was
grosse Unruhen auslšst und gar Tote fordert.
Several million
returned ballots must be designated as false and manipulated, which triggers
great unrest and even exacts death.
Die
Wahlergebnisse wurden bereits vorgŠngig Ÿber Monate hinweg gefŠlscht, worin der
sogenannte WŠchterrat wie auch der massgebende religišse WŸrdentrŠger Ajatollah
Ali Chamenei allerdings nicht verwickelt sind.
The election results
had already been falsified some months prior to the election, whereby the
so-called Guardian Council, as well as the authoritative religious dignitary,
Ayatollah Ali Khamenei certainly are not involved.
Chamenei
wird jedoch den massiv gefŠlschten Wahlgang als des Rechtens erklŠren und
Ahmadinedschad in seinem ertrogenen Amt bestŠtigen, weil dieser in falscher
Weise sich mit dem religišsen System solidarisiert.
Khamenei will,
however, declare the massively falsified election process as being legitimate
and endorse Mahmoud Ahmadi Nejad in his office, won through deception, because
Ahmadi Nejad, in a false manner, demonstrates solidarity with the religious
system.
Was
sich an Bedeutendem in bezug auf Vorausschauungen ergibt, da ist schon einiges
zu nennen, wie z.B., dass der ÜKing of PopÝ, Michael Jackson, ab heute
gerechnet in elf Tagen resp. am 25. Juni infolge eines
verantwortungslosfahrlŠssig Ÿberdosierten Narkotika-Medikamentencocktails einen
Herzstillstand erleidet und aus dem Leben scheidet.
There is certainly
something to mention of significance in terms of predictions. For example, the
"King of Pop", Michael Jackson - in eleven days calculated from
today, respectively, on June 25th - will suffer a cardiac arrest and pass away
as a consequence of an irresponsibly negligent overdose of a cocktail of
narcotic medications.
Billy
Armer
Kerl.
Billy
Poor bloke.
Er hat trotz
seines Erfolges und seines errungenen Vermšgens ein schweres Leben gehabt.
In spite of his
success, and his acquired fortune, he has had a difficult life.
Aber
was war eigentlich mit der Behauptung, dass er pŠdophil gewesen sei und Kinder
missbraucht habe?
But what was it
actually with the assertion that he has been a paedophile and has molested
children?
Das
kann ich mir einfach mit dem besten Willen nicht vorstellen.
With the best will, I
simply cannot imagine that.
Ptaah
Das
entspricht nichts anderem als infamen LŸgen, die von Eltern erfunden wurden,
die ihre Kinder zu Michael Jackson gehen liessen, um ihn dann via die
Gerichtsbarkeit in infamer Weise lŸgnerisch anzuklagen und ihn finanziell
auszubeuten.
Ptaah
That corresponds to
nothing other than infamous lies, which were invented by parents who had
allowed their children to go to Michael Jackson, to then mendaciously accuse
him in the courts, in an infamous manner, and to financially exploit him.
Aus
eigenem Interesse habe ich mich damals um diese Dinge bemŸht und festgestellt,
dass keine der Behauptungen der Wahrheit entsprach, sondern gegenteilig alles
nur lŸgnerische Erfindungen waren, um finanziellen Gewinn daraus zu ziehen.
Due to my own
interest, I have, at that time, made an effort about these things and
determined that none of the assertions corresponded to the truth, rather, on
the contrary, everything was only mendacious inventions in order to draw a
financial gain out of it.
Die
angeblich missbrauchten Kinder wurden von ihren Eltern so lange in bezug auf
ihre LŸgengeschichten gedrillt, bis diese letztlich selbst die LŸgen als
Wahrheit wŠhnten und behaupteten, dass sie geschlechtlich missbraucht worden
seien.
The allegedly
molested children were drilled for so long by their parents, in regard to their
mendacious stories, until they finally deluded themselves that the lies were
true and asserted that they had been sexually abused.
Solche
MissbrŠuche haben sich aber zu keiner Zeit zugetragen, wie ich eindeutig
abklŠren konnte, denn Michael Jackson liebte Kinder Ÿber alles und hŠtte ihnen
niemals etwas Derartiges angetan.
But such abuses have
never occurred, as I was able to unequivocally clear up, because, above all,
Michael Jackson loved children and would have never done anything to them like
that.
Er
selbst hat keine wirkliche Kindheit erlebt, sondern er wurde durch seinen Vater
verantwortungslos gezwungen, diese um der Musik, des Gesangs und des Erfolges
wegen aufzugeben.
He himself had never
experienced a real childhood, rather he was irresponsibly forced to give it up
by his father on account of music, singing and success.
Das
aber hat der Knabe nie verkraftet und ist daher in seinem Wesen immer ein Junge
geblieben, folgedem er sich auch mit Kindern umgab und mit ihnen allerlei
Spiele usw. betrieb, die jedoch in jeder Weise sauber und korrekt sowie
liebevoll waren und die keinerlei Formen irgendwelcher geschlechtlicher
MissbrŠuchlichkeit aufwiesen.
But the lad had never
coped with that and, because of that, in his essence, he has always remained a
boy, consequently he also surrounded himself with children and engaged in all
kinds of games, and so forth, with them, which, however, were, in every manner,
clean and correct as well as loving, and in no way showed any kind of sexual
abusiveness at all.
Der
Mann Jackson ist also in seinem Wesen ein Junge geblieben, sehr sensibel, gŸtig
und zudem vertrŠumt in einer eigenen fremden Welt lebend, die nicht resp. nur
in wenigen kleinen Teilen mit der Wirklichkeit Ÿbereinstimmt.
The man, Jackson,
has, in his essence, remained a boy - very sensitive, kind and, additionally,
living dreamily in his own strange world, which did not - respectively, only in
a few small parts - coincide with reality.
Leider
wird seine Beisetzung zu etwas ungeheuer SpektakulŠrem gemacht, was einer
Verherrlichung entspricht.
Unfortunately, his
funeral will be made into a monstrous spectacle, which corresponds to a
glorification.
Billy
Deine
ErklŠrung freut mich, auch wenn es sich beim Ganzen um einen traurigen Fall
handelt und auch Trauer erweckt bezŸglich seines Todes.
Billy
Your explanation
pleases me, even if, in its entirety, it deals with a sad case and also arouses
grief in relation to his death.
Es
werden sehr viele Menschen ehrlich um ihn trauern, kann ich mir vorstellen, denn
seine Musik und sein Gesang waren gut, auch wenn es sich um Pop handelte.
I can imagine that
very many humans will honestly grieve for him, because his music and his
singing were good, even if it did deal with pop.
Dies
gegensŠtzlich zu anderen Popformen, die seit Jahren und zur heutigen Zeit gang
und gŠbe und wahrlich nichts anderes sind als ein ungeheuer disharmonisches
Gekreische, Geheul und Gejaule, dem entgegen das Heulen von Wšlfen direkt
harmonisch klingt.
This is in opposition
to other types of pop, which, for years and up to the present day, are quite
the usual thing and are truly nothing other than a monstrous disharmonic
screeching, wailing and howling, compared to which the howling of wolves sounds
positively harmonic.
Ptaah
Das
hast du sehr gut gesagt, denn das, was heutzutage von den jungen Erdenmenschen
in der Regel als Musik und Gesang bezeichnet wird und dem die Jugendlichen
frenetisch anhŠngen, birgt keinerlei Harmonie mehr in sich.
Ptaah
You have said that
very well, because, as a rule, nowadays, that which the young Earth humans
designate as music and singing, and to which the youth are frenetically
devoted, no longer contains any kind of harmony.
Wie du
sagst, handelt es sich dabei nur noch um ein Gekreische, Geheul und Gejaule,
das keinerlei Harmonie mehr in sich birgt, sondern nur Aggression, der die
Jugendlichen verfallen und gefŠhrlich asozial werden.
As you say, it deals
thereby still only with screeching, wailing and howling, which no longer contains
any kind of harmony, rather only aggression,
to which the youth succumb and become dangerously asocial.
Dadurch
werden gewisse Jugendliche zu wŸtenden Zerstšrern menschlicher Errungenschaften
sowie zu Ausgearteten, die bedenkenlos und voller Hass sowie aus blosser Lust
und Mutwilligkeit usw. Leib und Leben der Mitmenschen gefŠhrden oder diese gar
schwer verletzen, zu Behinderten prŸgeln oder zu Tode bringen.
In that way certain
youth become furious destroyers of human acquisitions as well as degenerates,
who - unscrupulously, and full of hate and as a result of naked lust and
wilfulness, and so forth - endanger their fellow men, or even seriously injure
them, bash them to the point of making them handicapped, or kill them.
TatsŠchlich
liegt diesbezŸglich ein sehr grosser Teil in den Formen dessen, was Gesang und
Musik genannt wird, wobei der misstšnende Pop und €hnliches grundlegend die
Aggression, das Asoziale, die Verantwortungslosigkeit, die Tugendlosigkeit und
den Hass usw. in den Jugendlichen fšrdern.
Actually, in this
regard, a very great part is based in the forms which are called singing and
music, whereby the discordant pop and similar forms, basically promote in the
youth, aggression, asocial behaviour, a lack of responsibility, a lack of virtue,
and hate, and so forth.
Durch
diese Formen des Geheuls, des Gekreisches und des Gejaules, wie du sagst, die
heute als Gesang und Musik bezeichnet werden, verlieren die Erdenmenschen,
insbesondere die Kinder und Jugendlicehen, immer mehr den Respekt gegenŸber den
Gesellschaftsnormen, den Tugenden und des Rechtschaffnen.
Through these forms
of screeching, wailing and howling, as you say, which today is called singing
and music, the Earth humans - especially the children and youth - lose, more
and more, the respect for societal norms, virtues and that which is upright.
HauptsŠchlich
viele Jugendliche, die keine angemessene Erziehung genossen haben und bereits
daher zu asozialen Ausartungen neigen, lassen sich dadurch erst recht zum Bšsen
und Schlechten umformen, woraus Menschen-, Gesetz- und Ordnungsverachtung
entsteht.
Principally, many
youth - who have not enjoyed an appropriate upbringing, and are thereby already
inclined towards asocial degenerations - allow themselves thereby, more than
ever, to be reshaped into that which is evil and bad, out of which arises
contempt for humans, for the law and for order.
Faktoren,
woraus auch Rassismus, Extremismus, Radikalismus und Terrorismus entstehen.
Factors, out of which
also racism, extremism, radicalism and terrorism arise.
Andererseits
entsteht aus der genannten angeblichen Musik und dem unmelodischen Gekreische
jedoch auch Gegenteiliges, nŠmlich, dass die Jugendlichen durch ihre sie
befallende EntzŸckung durch Religionisten und andere Sektierer zum Religions-
und Gottesglauben irregefŸhrt werden, folglich sie gotteswahnglŠubig werden,
wie du das in deinem neuen Buch treffend nennst.
Arising, on the other
hand, from the aforementioned so-called music and the unmelodic screeching,
however, is also the opposite, namely, that the youth are misled, by religious
people and other sectarians, into becoming believers in religion and God as a
result of the delight which has overcome them. Consequently they become
believers in the God delusion, as you pointedly mention in your new book.
Wirklich
harmonischer Gesang und harmonische Musik werden nur noch sehr wenig
erschaffen, und wenn schon, dann nur noch durch Šltere Menschen und
Interpreten, die den wahrlich harmonischen KlŠngen noch zugetan sind und
folgedem auch eine dementsprechende LebensfŸhrung haben.
Truly harmonic singing and
harmonic music is created only very rarely, and if so, then only by older
humans and interpreters who are still devoted to the truly harmonic sounds and
consequently also have a corresponding life-style.
Posted September 25, 2009
Michael Horn
Updated January 11, 2010